Capotillo, Santo Domingo

14 de diciembre de 2006

 

 English            Français

EN JESUS DIOS SE ACERCA

 

 

A la Fraternidad Sacerdotal Jesus Caritas,

 

Queridos hermanos,


Reciban un saludo de Paz desde mi querido barrio de Capotillo, Santo Domingo, país donde se celebró la primera Navidad en América.

 

En mi primera carta como Responsable Internacional quiero expresar mi agradecimiento a Dios por la hermosa experiencia de fraternidad que nos regaló vivir en Sao Paulo, Brasil en esta IX Asamblea Internacional. Fue un tiempo de Dios, en que pudimos vivir un anticipo de lo que El desea para toda la humanidad.

Quiero agradecer la confianza de los hermanos que se arriesgaron a proponerme esta aventura y a José, Eddy y Richard que aceptaron compartirla conmigo, en este Consejo Internacional. Agradezco a los hermanos que asumieron servicios en favor de la Fraternidad a nivel internacional: Mes de Nazaret, Comunicación, Contacto con la Familia del Hermano Carlos, con los Seminarios y los jóvenes sacerdotes.

 

En estos días al celebrar el misterio de la encarnación, vivimos con nuestras comunidades la experiencia de un Dios, que en Jesús, se acerca a la humanidad y renovamos nuestra esperanza en que “otro mundo es posible”.

 

“El amor se identifica con el Amado”, decía el Hermano Carlos.

Dios nos amó tanto, que quiso hacerse uno de nosotros.

En Jesús la persona humana nunca ha estado más cerca de Dios y Dios nunca ha estado más cerca de la humanidad. Jesús es la prueba de podemos acercarnos a Dios y que Dios desea acercarse a nosotros. Prueba de que podemos compartir la vida divina. El es Dios hecho hombre. Dios y hombre verdadero.

El amor quiere el encuentro con el Amado.

En Jesús se da el encuentro amoroso de un Dios que se hace uno de nosotros, dejando a un lado su categoría divina (Fil 2,1-11), para enseñarnos a acercarnos y a compartir nuestra vida con los que amamos y los amados de Dios.

Navidad es también el desafío de la cercanía con el otro y con los preferidos de Dios.

 

Pido al Niño Jesús por todos ustedes, especialmente por los hermanos de Filipinas, que han sufrido la violencia del tifón Milenio, por la fraternidad en Palestina y por los hermanos de Chile, donde se reabren viejas heridas por la muerte del general Pinochet.

 

Pido a María, a quien los dominicanos llamamos la Señora de la Altagracia (su imagen refleja el pesebre de Belén), que nos enseñe a descubrir el regalo de su Hijo y el de nuestros hermanos y hermanas. Les ruego compartir esta carta con todos los hermanos de la Fraternidad Sacerdotal Jesus Caritas.

 

Feliz Navidad,

Abraham Apolinario


Capotillo, Santo Domingo

14 December 2006

 

 

IN_JESUS GOD BECOMES CLOSE TO US

 

To the Jesus Caritas Priests Fraternity,

  

Dear brothers,

 

Receive a greeting of Peace from my dear district of Capotillo, in Santo Domingo, the country where the first Christmas in America was celebrated.

 

In my first letter as the International Responsible, I want to express my gratitude to God for the beautiful experience of fraternity that we have lived in Sao Paulo, Brazil in the IX International Assembly. It was a time of God, in which we could live in anticipation his wish for all humanity.

I want to thank all of the brothers who risked proposing this adventure to me, for their confidence and, to José, Eddy and Richard who accepted to share it with me, in the International Counsel. I thank the brothers who assumed services in the Fraternity at the international level: Month of Nazareth, Communication, and Contact with the Family of Brother Charles, with Seminaries and with the young priests.

 

In these days in which we are celebrating the mystery of the incarnation, we are living with our communities the experience of a God, that in Jesus, makes himself close to humanity and we renew our hope that “another world is possible”.

 

Brother Charles said: "Love identifies itself with the loved one".  God loved us so much, that he chose to become one of us. In Jesus the human being has never been closer to God and God has never been closer to humanity.

Jesus is the proof that we can be close to God and that God wishes to be close to us; proof that we can share divine life. He is God made man. True God and true man. 

Love yearns to encounter the loved one. Jesus is the loving encounter of a God that becomes one of us, leaving to a side his divinity (Phil 2, 1-11), to teach us to become closer and share our lives with our loved ones and the ones God loves.  

Christmas is also the challenge of the proximity with the other and with God’s favorites.

 

I pray the Child Jesus for all you, especially for our brothers of the Philippines, which have suffered the violence of the typhoon Milenyo, for the Fraternity in Palestine and for our brothers of Chile, where old wounds have been reopened with the death of general Pinochet.

 

I pray Mary, whom the Dominicans name “Our Lady of Altagracia” (its image reflects the manger of Bethlehem), to teach us to discover the gift of her Son and the gift of our brothers and sisters. I ask you to share this letter with all the brothers of the Jesus Caritas Priests Fraternity. 

 

Merry Christmas

Abraham Apolinario




Capotillo, Santo Domingo

14 décembre 2006

 

 

EN JESUS DIEU SE FAIT PROCHE DE NOUS

 

À la Fraternité Sacerdotale Jesus Caritas,

 

Chers frères,

 

C´est de mon cher quartier de Capotillo, Saint-Domingue, pays où s´est célébrée la première  fête de Noël en Amérique, que je vous transmets un salut de Paix.

 

Dans cette première lettre que je vous adresse comme Responsable International, je veux exprimer ma gratitude à Dieu pour la belle expérience de fraternité qu´Il nous a donnés de vivre à Sao Paulo,  Brésil lors la IX Assemblée Internationale. Ça a été un temps de Dieu, où nous avons pu vivre une anticipation de ce qu’il souhaite pour toute l'humanité.

Je veux remercier les frères, qui en prenant le risque de me proposer cette aventure, m´ont fait confiance ainsi que José, Eddy et Richard qui ont accepté de la partager avec moi, dans ce Conseil International. Je remercie les frères qui ont assumé des services au sein de la Fraternité au niveau international : Mois de Nazaret, Communication, Contacte avec la Famille du Frère Charles, avec les Séminaires et les jeunes prêtres.

 

Dans ces jours où nous nous préparons à célébrer le mystère de l'Incarnation, nous vivons avec nos communautés l'expérience d'un Dieu, qui en Jésus, se fait proche de l'humanité et renouvelons notre espoir « q´un autre monde est possible ».

  

"L'amour s´identifié avec l´être Aimé", disait Frère Charles.

 Dieu nous a tant aimés, qu´il a voulu se faire l´un de nous. En Jésus, la personne humaine n'a jamais été plus près de Dieu et Dieu n'a jamais été plus près de l'humanité. Jésus est la preuve que pouvons nous approcher de Dieu et que Dieu souhaite s'approcher de nous. Preuve que nous pouvons partager la vie divine. Dieu se fait homme. Vrai Dieu et vrai homme.

L'amour désire rencontrer l´être Aimé. En Jésus se fait la rencontre amoureuse d'un Dieu qui se fait l´un de nous, laissant de côté sa condition divine (Fil 2.1-11), pour nous enseigner à nous approcher et à partager notre vie avec ceux que nous aimons et ceux que  Dieu aime. 

Noël est aussi le défi de la proximité avec l´autre et avec les préférés de Dieu.

 

Je prie l'Enfant Jésus pour vous  tous, et spécialement  pour les frères des Philippines, qui ont souffert la violence du typhon Milenyo, pour la Fraternité en Palestine et pour les frères du Chili, où de vieilles blessures s’ouvrent à nouveau suite au décès du général Pinochet.

 

Je prie Marie, que nous les dominicains, invoquons comme Notre-Dame de la Altagracia (son image reflète la mangeoire de Bethléem), qu´elle nous enseigne à découvrir le cadeau de son Fils et celui nos frères et soeurs. Je vous demande de partager cette lettre avec tous les frères de la Fraternité Sacerdotal Jesus Caritas.

 

Joyeux Noël

Abraham Apolinario